Le visiteur doit savoir que pratiquement toutes les images de ce dossier ont été retravaillées pour donner une impression de proximité. Le matériel utilisé (600 mm F4 Nikon + Téléconvertisseur 1,4 Kenko + D7100 qui est un APS-C) donne une focale équivalente de 1260mm et permet donc des recadrages serrés de qualité correcte sur un écran. Le Faucon pèlerin est un oiseau sensible qui ne doit pas être inquiété, et encore moins dérangé, surtout en période de reproduction. Selon les couples, la distance de sécurité peut être estimée aux environs de 100 mètres. De toutes façons, des survols répétés accompagnés de cris d'effroi indiquent clairement au promeneur qu'il dérange. N'insistez surtout pas, éloignez-vous et tout rentrera dans l'ordre. Les images de ce dossier sont le fruit du suivi, sur une année au moins (et souvent bien plus), de couples bien placés pour envisager de pouvoir faire des photos. Les affûts et leurs accès doivent être réalisés bien avant la période de reproduction et il ne faut pas hésiter à renoncer à son projet si les oiseaux réagissent mal. Nous sommes heureux de partager ces images avec ceux qui ne peuvent les réaliser car nous croyons fermement que c'est en faisant connaître ces oiseaux fragiles qu'on contribue le plus efficacement à leur protection.
Visitors should be aware that virtually all the images in this folder have been reworked to give a feeling of closeness. The material used ( 600 mm F4 Nikon + 1.4 Kenko Teleconverter + D7100 which is an APS-C )gives an equivalent focal length of 1260mm and therefore allows tight cropping of correct quality on a screen.
The Peregrine Falcon is a sensitive bird that should not be worried, let alone disturbed, especially during the breeding season. Depending on the pair, the safe distance can be estimated at around 100 metres. In any case, repeated overflights accompanied by cries of fright clearly indicate to the walker that he is disturbing. Do not insist, move away and everything will be fine.
The images in this dossier are the result of monitoring, over a year at least (and often much more), of couples who are in a good position to consider taking pictures. The blinds and their accesses must be made well before the breeding period and you should not hesitate to give up your project if the birds react badly.
We are happy to share these images with those who cannot make them because we firmly believe that it is by making these fragile birds known that we contribute most effectively to their protection.
Restez informés de toute mon actualité : Infos, expositions, conférences, nouvelles publications, etc. Vous recevrez tout au plus un mail par mois ;-)
Dès votre inscription, merci d'ajouter [email protected] à votre carnet d'adresse afin que la newsletter ne soit pas considérée comme courrier indésirable (spam)